Activités de musicologue
Mes activités de musicologue comportent deux volets:
– Traduction d’articles de musicologie, de critiques musicales, etc. (allemand -> français ou anglais -> français).
– Rédaction de textes de présentation d’oeuves.
Traductions
Depuis 2000, je traduis des articles de musicologie, des critiques musicales et d’autres types de textes. Parmi mes clients figurent l’altiste Anna Spina, le professeur de musicologie Ulrich Mosch et l’Orchestre de la Suisse romande. Certaines de ces traductions ont été publiées:
- JUENGER, Patricia, [sans titre, texte sur Emilie Kempin-Spyri], « Entre Denges et Denezy », la musique du XXe siècle en Suisse, manuscrits et documents, Bâle : Fondation Paul Sacher, Genève : Editions Contrechamps, 2001, pp. 319-20
- MUELLER, Patrick, Entre néoclassicisme et avant-garde : l’enseignement de la composition en Suisse après 1945, « Entre Denges et Denezy », la musique du XXe siècle en Suisse, manuscrits et documents, Bâle : Fondation Paul Sacher, Genève : Editions Contrechamps, 2001, pp. 244-261
- MUGGLER, Fritz, Triomphe du piano en seizièmes de ton, Dissonanz/Dissonance, Zurich, 2001/3, pp. 32-33
- PIKE, David C., Conception et réalisation de l’instrument, Musiques et orgues à la cathédrale de Lausanne, Genève : Slatkine, 2003, pp. 31-34
Traductions pour un manuel d’enseignement de la musique
J’ai aussi traduit des présentation de chansons pour l’ouvrage Planète musique, manuel d’enseignement de la musique pour le niveau Harmos 9-11 publié en 2013. C’est la Conférence intercantonale de l’instruction publique qui m’a mandaté pour ce travail.
Traduction non réalisée faute de temps: ouvrage sur J. S. Bach de C. Wolff
J’ai également reçu la proposition de traduire Johann Sebastian Bach, the learned musician de Christoph Wolff, candidat finaliste au Prix Pulitzer en 2001. Bien malheureusement j’ai dû renoncer faute de temps.
——
Textes de présentation d’oeuvres
Depuis 2012, je rédige des articles de présentation d’oeuvres pour le Festival Bach de Lausanne, dont la directrice artistique est l’organiste japonaise Kei Koito. Je suis membre de la commission musicale depuis 2014.
2014
Lisez l’article dans lequel Cornelius R. Cook m’a interviewé.
2013
Textes de présentation d’oeuvres:
- L’Orfeo ou l’expressivité à fleur de lyre (extrait)
- L’Art de la fugue, des pièces en or (extrait)
- La Messe en si, une œuvre majeure portée par un souffle (extrait)
- Pastorales de Noël à Naples et pages profanes de Bach (extrait)
- Regards croisés sur Bach et Corelli (extrait)
- La viole de gambe aux quatre coins de l’Europe (extrait)
- G. B. Pergolèse revisité par J. S. Bach (extrait)
2012
Textes de présentation d’oeuvres:
- Phaëton pour entrer dans la danse (extrait)
- Johann Sebastian Bach et le motet – interview fictive de J. S. Bach (extrait)
- Une Passion selon saint Jean de J. S. Bach (extrait)